ИРАНСКИ РОМАН: КРАТКА РЕКАПИТУЛАЦИЈА И ПЕРСПЕКТИВЕ ДВАДЕСЕТ ПРВОГ ВЕКА
Književnosti Dalekog i Bliskog Istoka
IRANSKI ROMAN: KRATKA REKAPITULACIJA I PERSPEKTIVE DVADESET PRVOG VEKA
Priprema i vodi Miroljub Stojanović
Utorak 28.5. u 20:00, Klub Književnosti Dalekog i Bliskog Istoka IRANSKI ROMAN: KRATKA REKAPITULACIJA I PERSPEKTIVE DVADESET PRVOG VEKA Priprema i vodi Miroljub Stojanović Utorak 28.5. u 20:00, Klub Magistrala Od svih književnosti Bliskog istoka iranski roman je, nekako, najmanje poznat…Premda je još 1936. darovao svetu Slepu sovu Sadika Hidajata, delo koje ima status modernog klasika, iranski roman je izmicao pažnji zapadnog sveta. Moj ujak Napoleon Iradža Pezeškzada iz 1973. potvrdio je povišenu međunarodnu recepciju iranskog romana. Mahmud Dovlatabadi, koji živi i stvara u Nemačkoj, ozbiljan je kandidat za Nobelovu nagradu. Zoja Pirsad i Gina Barkoder Nahai, koje žive na Zapadu, nezaobilazne su moderne autorke. Premda za naš auditorijum iranski roman ostaje opskurna kategorija, njegov značaj za kulturu Blikog istoka je nemerljiv.