Представљање романа ТИШИНА Шјусакуа Ендоа у преводу Дарагана Миленковића

Endov pogled na svet prepliće hrišćanske sa japanskim motivima. Skorseze je snimio film po romanu.

Utorak, 5. jun, 19.00, Klub Magistrala

Predstavljanje romana TIŠINA Šjusakua Endoa u prevodu Daragana Milenkovića (Tanesi, 2017)

uz prikazivanje inserata iz istoimenog filma Martina Skorsezea (Silence, 2016)

Učestvuju: Dalibor Kličković i Dragan Milenković

Knjiga Tišina (Ćutanje) izazvala je veliko uzbuđenje kada se 1966. pojavila u Japanu. Glavni junak romana je portugalski sveštenik Sebastijan Rodrigez koji, na vest da se njegov duhovni učitelj u Japanu odrekao boga, kreće u tu zemlju. U XVII veku u Japanu, kada je progon hrišćana bio na vrhuncu, i Rodrigez završava kao otpadnik. Endo je za ovaj roman dobio Tanikazijevu nagradu i nekoliko scenskih adaptacija i filmskih ekranizacija - japanski film Tišina(1971), brazilski film Os Olhos da Ásia (1976) i američki film Tišina (2016) u režiji Martina Scorsezea.

 

Šjusaku Endo (1923 – 1996, Tokio) jedan od najznačajnijih japanskih pisaca XX veka, pripada takozvanoj Trećoj generaciji, piscima koji se javljaju posle II svetskog rata. Kao dečak seli se u Mandžuriju, a posle razvoda roditelja vraća se s majkom u njen rodni grad Kobo. Majka prelazi u katoličku veru i u tom duhu odgaja sina. Teško žive, posebno tokom rata, kada nacionalistička vlast u Japanu sve hrišćane proglašava izdajnicima. Posle studija francuske književnosti, Endo odlazi u Francusku, gde se suočava s novom vrstom diskriminacije – rasnom. Za prvi roman Beli čovek 1955. dobija prestižnu Akutagavinu nagradu. Stigma večnog stranca, osećaj nepripadnosti, suočavanje s rasizmom i borba s bolešću ostavljaju traga u njegovom delu, čijoj posebnosti doprinosi i njegova mešavina japansko-hrišćanskog pogleda na svet. Dobitnik je mnogih književnih nagrada, a bio je nominovan i za najveću, ali su neki članovi Nobelovog komiteta njegov roman Skandal iz 1986. smatrali pornografijom. Tema katolicizma prisutna je u svim Endovim delima, a većina njegovih junaka suočava se s moralnim dilemama čija rešenja obično daju tragične rezultate. Romani: More i otrov, Divna luda, Tišina i Duboka reka prevedeni su na više od 30 jezika. Tišina je njegov najvažniji roman.

Top