ANĐELI NA ŽICI ZA VEŠ

Četvrtak 16. decembar u 19.00, Magistrala „Dragan Ve Ignjatović“
Predstavljanje knjige eseja Čarlsa Simića
ANĐELI NA ŽICI ZA VEŠ u prevodu Vesne Roganović (Arhipelag, 2021)
Učestvuju: Gojko Božović, Miroljub Stojanović i Tamara Mitrović

„Moj pradeda, kovač Filip Simić, umro je u devedeset šestoj godini, 1938, iste godine kada sam se ja rodio, u sitne noćne sate, po povratku kući iz birtije, u svom krevetu, u društvu Cigana. Mislio je da će mu oni pomoći da lakše zaspi, ali je otišao zauvek, dok su mu muzikanti svirali njegove omiljene pesme. To objašnjava zašto je moj otac tako dobro pevao ciganske pesme i zašto ja pišem poeziju: zato što, kao i moj pradeda, ne mogu noću da zaspim.“

Iz knjige
Pišući o knjigama i uspomenama, o životu u Evropi ili u Americi, poeziji i istoriji, politici i stvarnosti, Simić je otrežnjujuće duhovit i ironičan. Svet kojim se bavi promiče kroz njegove eseje u slikama i sećanjima, a pisac se javlja kao strasni hroničar i stvarnog i sveta književnosti koji se pokazuje kao istinitiji od stvarnog sveta. Posle eseja u kojima se bavi „zastrašujućim rajevima“ detinjstva, piše o Gombroviču, Mendelsonu, Zebaldu, Luizi Glik, Zbignjevu Herbertu, Ingeborg Bahman..., kao i o poeziji Novice Tadića i Radmile Lazić.


Čarls Simić (Beograd, 1938) jedan od najznačajnijih savremenih svetskih pesnika i esejista. Dobitnik velikog broja nagrada, među kojima je i Pulicerova. Na engleski jezik je preveo Popu, Ivana V. Lalića, Simovića, Pavića, Miljkovića, Tadića, R. Lazić i tri antologije moderne srpske poezije. Stalni je kritičar New York Review of Books. Predavao je književnost na Univerzitetu Nju Hempšir. U izdanju Arhipelaga objavljeni su njegove knjiga eseja Alhemija sitničarnice i knjiga izabranih i novih pesama Iščekujući presudu.

Top