BOJA SUŠTINE (MONOGRAFIJA SRPSKE SAVREMENE POEZIJE)

Osnovni cilj ove knjige je da ukaže na doprinos srpske savremene poezije svetskoj književnosti.

Četvrtak 10.10. u 20:00, Klub Magistrala

Savremena domaća poezija u prevodu Silvije Monros Stojaković na španski jezik

BOJA SUŠTINE (MONOGRAFIJA SRPSKE SAVREMENE POEZIJE)

u izdanju španske izdavačke kuće Anfora Nova

Učestvuju:Ivana Milankov, Marija Knežević, Ana RistovićiSilvija Monros Stojaković

 

Osnovni cilj ove knjige je da ukaže na doprinos srpske savremene poezije evropskoj i svetskoj književnosti, kao i da doprinese plasmanu dela srpskih pesnika na španskom jeziku. Monografijaobuhvata najznajčajnije pesmeodabranih domaćih pesnika,bibliografske podatke i fotografijeautora. Pesme je prevela Silvija Monros Stojaković, koja je i odabrala pesnike.

 

Zastupljeni su: Tanja Kragujević, Tatjana Cvejin, Duško Novaković, Radmila Lazić, Novica Tadić, Silvija Monros Stojaković, Ivana Milankov, Nebojša Vasović, Jovan Nikolić, Kajoko Jamasaki, Nina Živančević, Jelena Lengold, Zonko Karanović, Danica Vukićević, Momčilo Bajagić Bajaga, Mirjana Mitrović, Vojislav Karanović, Dubravka Đurić, Rade Tanasijević, Saša Radojčić, Dragoslav Dedović, Marija Knežević, Saša Jelenković, Zoran Bognar, Petar Miloradović, Ana Ristović, Dejan Aleksić, Nenad Jovanović, Milena Marković, Enes Halilović iNikola Živanović.

Top